Cantante colombiano Maluma imita el acento cubano

El cantante colombiano Maluma realizo una entrevista para el portal Terra para hablar de su gira por Estados Unidos y su presencia en Miami.


También hablo de la grabación con Shakira del tema «Chantaje» que lo califico de una experiencia increíble.

Maluma imito varios acentos incluido el cubano.


5 Comentarios

  • Cabanga febrero 24, 2017

    Gracias

  • Cabanga febrero 24, 2017

    Que estupido hablando la idoma de los puercos.

  • Justino R. Morales febrero 21, 2017

    Cuantos cubanos hay por el mundo que le han increpado? Pero tuno hablas como un cubano? Resulta que en estos tiempos en que lo popular de Cuba esta constantemente en medios y no esta en primer orden otra cosa que lo mas popular, no se reconocen legendarios aspectos de nuestra abundancia en campos como la pintura, la arquitectura, el ballet, literatura, otras musicas que no son precisamente el son, la rumba y la timba, sino clásicos compositores, toda una riqueza general y abundante en todos los campos. Resulta que en el habla, así como en la música, el cartel de presentación en lo popular es el habla coloquial y la música a popular. A mi en California donde vivo, los iberoamericanos me confunden con español al hablar, en España con los canario y para muchos no castellano parlantes me preguntan si soy italiano, árabe, incluso francés pues como hablé esa lengua primero que el inglés, conservo cierto tono de este idioma al hablar el ingles. En mi trabajo, los que llegan nuevos se vuelven locos en descifrar mi origen pues en mi oficina, que siempre hay musica de fondo, se escucha ópera, musica popular italiana, francesa, jazz, blues, musica andina, árabe, africana zarzuela, hablo inglés con acento francés, visto muy a la europea y llevo para comer desde sushi y burritos mexicanos, hasta ensalada de algas o espagueti al puesto…..

  • amelia barreras febrero 21, 2017

    Comparto sus cristerios Sr Mario Martì…. vale!

  • Mario Marti Brenes febrero 20, 2017

    Y yo me pregunto ¿Cuál es el acento “cubano”?
    Reconozco a un pinareño, a un camagüeyano, a un oriental, incluso si es de Guantanamo. También se cómo hablan los campesinos y los citadinos en nuestra patria.
    Es fácil saber si alguien, siendo cubano habla con norma culta o popular.
    No se puede confundir el argot carcelario, hamponesco u chabacano con lo popular.
    Aquí, en Miami, muchos confunden como ‘habla cubana’ la forma “oriental”.
    A mí, que expreso en una norma culta de La Habana, muchos me preguntan si soy cubano.
    Sin embargo cuando vivía en España un personaje me dijo en tono soberbio: “¿Cuándo aprenderás a hablar correcto castellano como nosotros?”
    Y yo que no me parezco a nadie le respondí: “Nunca. Mi lengua materna es el español, que no castellano, que quedó en el Renacimiento cuando se descubre América y cien idiomas nuevos lo enriquecen y transforman.
    Ella, mi madre, era muy culta y me la enseñó así ¿Por qué te tengo que hacer más caso a ti que a mi señora madre?”
    Cada país tiene su propia norma culta. Eso le pasa a las lenguas internacionalizadas como la nuestra de Cuba, que ha sido capaz de aportar muchísimo a la literatura, las artes y las ciencias; en fin, al patrimonio común de todos los que la utilizamos para comunicarnos.
    Y por cierto, jamás en mi vida he dicho “asere que volá”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *