La actuación de Ana de Armas en la película “Blonde”, donde da vida a Marilyn Monroe, fue celebrada por el actor de Hollywood, Brad Pitt, calificándola como “Fenomenal” su interpretación, a pesar de las críticas que rondan por su acento.
Brad Pitt, productor de la película, reconoce lo difícil que es para la actriz cubana el rol que le tocó asumir, considerando que hizo un trabajo “Fenomenal”.
“Ella es fenomenal en eso”, dijo el actor en una entrevista a Entertainment Tonight, agregando:
“Ese es un vestido difícil de llenar. … No fue hasta que encontramos a Ana que pudimos hacer que [la película] cruzara la línea de meta”
A pesar de que la película saldrá a partir del 28 de septiembre en la plataforma Netflix, fragmentos de la escena ha dado lugar a comentarios en contra del acento de Ana de Armas que señalan que no es idóneo al personaje.
“Marilyn Monroe es un ícono singular de la cultura pop y de Hollywood que trasciende generaciones e historia”, “Cualquier actor que se mete en ese papel sabe que tiene grandes zapatos que llenar. Basado solo en el tráiler, parece que Ana fue una gran elección de reparto ya que captura el glamour, la humanidad y la vulnerabilidad de Marilyn. ¡No podemos esperar a ver la película en su totalidad!”, dijo Marc Rosen, presidente de entretenimiento de Authentic Brands Group (ABG), propietario de Marilyn Monroe Estate, a la revista Variety.
La preparación de la actriz cubana para la interpretación del personaje de Marilyn Monroe fue ardua y fatigosa:
“Me tomó nueve meses de entrenamiento dialectal, práctica y algunas sesiones de ADR [reemplazo de diálogo automatizado]”, “Fue una gran tortura, muy agotador. Mi cerebro estaba frito”, dijo De Armas que además refiere que por casi un año estuvo entrenando con un profesor de dialectos para lograr un buen trabajo.