«El Traductor» una película hecha por cineastas cubanos representará a la Isla en los Óscar

El Traductor representará a Cuba en los Óscar (Imágenes tomadas de redes sociales/Sebastián y Rodrigo Barriuso)

Una película de cine independiente hecha por realizadores cubanos representará a la Isla en los Premios Óscar, se trata de El Traductor, la cinta recrea los años ’80 década en que Cuba acogió a miles de niños afectados por la radiación nuclear del accidente en Chernóbil, informa Telemundo 51.

Los hermanos Rodrigo y Sebastián Barriuso, son los hijos del traductor que inspiró su película.


«Creo que refleja que realmente hay una intención importante entre el ICAIC y los cineastas independiente de sentarnos en la mesa juntos, y tener un diálogo sobre cómo nos podemos enriquecer los unos de los otros», explicó Rodrigo Barriuso a Telemundo.

Un profesor de ruso en la Cuba de los años ’80 se convierte en traductor para los niños de la URSS que fueron llevados a la Isla para recibir tratamiento médico, tras haber estado expuestos a la radiación.

Según Sebastián Barriuso, la película cuenta la dinámica de cómo el traductor tiene que reajustar su vida en medio de que se derrumba el campo socialista y la Isla sufre una fuerte sacudida, sumergiéndose en el Período Especial.

En la película interviene el brasileño Rodrigo Santoro en el rol protagónico, y los cubanos Eslinda Núñez, Jorge Molina y Osvaldo Doimeadiós.

Para los cineastas las reacciones e intercambio con el público de Miami fue muy lindo, porque parte de la comunidad cubana en la ciudad del exilio está involucrada en la historia de El Traductor.



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *