«Ese huevo quiere sal», «Ponte las pilas», o «Tremendo arroz con mango», son algunas de las frases cubanas imposibles de traducir al inglés o a cualquier otra lengua, una joven cubanoamericana acaba de sacar a la venta un libro en el sur de la Florida en el que compila todo estos «cubanismos».
Denise Miqueli, cubano-estadounidense de segunda generación escribió el libro «Pin Pan Pun y otros cubanismos» después de un viaje en automóvil con su esposo.
Miqueli soltó uno de los muchos cubanismos con los que creció, pero no entendió a qué se refería. Entonces escribió todos los dichos que usaba con más frecuencia y escribió un libro que se convirtió en un regalo de aniversario para su esposo.
«Pin Pan Pun y otros cubanismos» rápidamente ganó fuerza entre los amigos y familiares de Miqueli, y en marzo, lanzó un sitio web para vender el libro ilustrado.
«La recepción de la comunidad ha sido humilde y a la vez sorprendente», comentó la estadounidense de origen cubano.
El libro contiene 20 cubanismos con una traducción literal para cada uno, una breve explicación y un ejemplo de la frase utilizada en cada oración.
Cada página también viene con un dibujo para un efecto visual adicional.
«Cuanto más escucho de las personas que compraron el libro y las personas que me siguen en Instagram, en realidad reúne a la gente y creo que es como una pieza de conversación. La gente lo compra como un libro de mesa de café», confesó.
La autora ya está trabajando en una segunda parte para «Pin Pan Pun», y el viernes lanzará un libro de colorear para niños lleno de cubanismos.
«Recibo dichos en Instagram, Facebook y los miembros de la familia me han apoyado mucho», añadió.
Miqueli también busca asociarse con personas de otras culturas para publicar libros con sus expresiones idiomáticas y continuar cerrando la brecha entre las diferentes comunidades.
2 Comentarios