Una adaptación “a la cubana” de la reconocida ópera “Carmen” llega a Londres bajo la dirección del británico Christopher Renshaw, una de las protagonistas del musical Albita Rodríguez dijo a Efe que la obra ha logrado “una energía y un color” especial.
La actriz contó que “la historia de Carmen es de por sí muy atractiva”, y elogió el trabajo del estadounidense Alex Lacamoire, a cargo de la música de la pieza teatral.
La ópera escrita por el compositor francés Georges Bizet se podrá ver en el teatro Sadler’s Wells de Londres hasta el próximo día 18.
“Para nosotros fue todo un reto aterrizar en el país de Bizet con una interpretación tan diferente de la original, pero tuvo una gran acogida”, afirmó Rodríguez de 56 años.
El musical se estrenó con anterioridad en París, y le propone al espectador un viaja a la Cuba de 1958, escenario de confrontación ideológica.
“Casi todas las versiones de Carmen suceden en un momento de desorden y cierta anarquía, por eso se eligió esta época, cuando se están fraguando todos estos conocidos cambios políticos”, explicó Albita.
En el drama con matices cómicos actúa la cantante cubana Luna Manzanares que interpreta un personaje novedad en esta versión.
Sobre el papel de la Señora, Luna dijo “se presenta como una manera de trasladar a Carmen a la isla, un símbolo de la cultura cubana. El sincretismo, la santería y el catolicismo están implícitos en nuestra tradición y la introducción de este personaje logra que este cambio se efectúe”.
La obra intenta mantenerse todo el tiempo al margen de posicionamientos políticos, detalla Martí Noticias.
En esta versión el personaje central Carmen se enamora de El Niño (Joaquín García Mejías), un famoso boxeador cubano, los celos llevan a José a asesinarla.
Los danzones, las guajiras, el chachachá y el mambo impregnan el teatro londinense de cultura cubana.
La adaptación cubana de Carmen se trasladará próximamente a Alemania, y allí recorrerá distintas ciudades, para a finales de este año presentarse en China.
(Con información de Martí Noticias)